O Livro dos Médiuns /
Tipo de material:
TextoIdioma: Português Detalhes da publicação: Araras, SP: Instituto de Difusão Espírita., 2008. Edição: 86. edDescrição: 352 pAssunto(s): Resumo: Esta obra trata das manifestações espíritas e dos médiuns, portanto, da parte fenomênica do Espiritismo, e o caracteriza como ciência de observação que cuida das relações entre o mundo corpóreo e o mundo invisível ou espiritual. É um manual indispensável para todos aqueles que queiram participar das atividades mediúnicas ou, simplesmente, queiram conhecer a natureza e os mecanismos da mediunidade. No final desta obra, há um índice Analítico dos Assuntos, reunindo, em ordem alfabética, todos os verbetes que podem interessar aos estudiosos. Allan Kardec, quando redigiu seus livros, escreveu para o povo, em linguagem simples, e, sendo esta uma tradução literal, a linguagem simples original ficou preservada.
| Tipo de material | Biblioteca atual | Coleção | Número de chamada | Número do exemplar | Situação | Devolução em | Código de barras |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Biblioteca Nacional de Agricultura - Binagri | Acervo Cultural | B59 BS0003230 (Percorrer estante(Abre abaixo)) | 01 | Disponível | B59 BS0003230 |
Titulo Original : Le Livre des Médiums. Tradução de Salvador Gentile.
Esta obra trata das manifestações espíritas e dos médiuns, portanto, da parte fenomênica do Espiritismo, e o caracteriza como ciência de observação que cuida das relações entre o mundo corpóreo e o mundo invisível ou espiritual. É um manual indispensável para todos aqueles que queiram participar das atividades mediúnicas ou, simplesmente, queiram conhecer a natureza e os mecanismos da mediunidade. No final desta obra, há um índice Analítico dos Assuntos, reunindo, em ordem alfabética, todos os verbetes que podem interessar aos estudiosos. Allan Kardec, quando redigiu seus livros, escreveu para o povo, em linguagem simples, e, sendo esta uma tradução literal, a linguagem simples original ficou preservada.

BINAGRI