Mercury: the beginnings in the medicalization of common names of medicinal plants in Brazil
Tipo de material:
ArtigoAssunto(s): Recursos online:
Em: Rodriguésia (Brazil) v. 71 p. 1-7; (2020)Sumário:
Abstract
Medicalization of common names of medicinal plants is a process that involves replacing popular native names by
trademarked names of drugs, active principles or therapeutic indications used by modern biomedicine. In Brazil, this
process seems to have been intensified in the early 2000s due to the increasing use of those names in ethnoscientific
surveys in local communities. In this study, we aimed to trace the origins of that process. For this purpose, we
reviewed data from the “grey literature” pre-1980, including 15 books, compendia, dictionaries, and guides of
medicinal plants. Mercury and its lexical changes were the only medicalized names found in the literature before
the 1980s. This is probably due to the ancient use of mercury in several medical systems through human history,
including by Brazilian apothecaries since the seventeenth century. Moreover, Mercurochrome was the name of a
Brazilian trademark of antiseptic that probably influenced the use of medicalized names of mercury in the past. The
name “Mercury” and its “natural” epithet combinations, like “Mercúrio-vegetal” (Mercury-plant) and “Mercúriodo-campo”
(Field-mercury), could have been the original medicalized way of naming medicinal plants in Brazil.
Key words: ethnobotany, ethnotaxonomy, historical research, merbromin, pharmacy.
Resumo
A medicalização de nomes populares de plantas medicinais é o processo de substituição de nomes populares
nativos por nomes de medicamentos comerciais, princípios ativos ou sua indicação terapêutica empregados pela
biomedicina moderna. Aparentemente, este processo se intensificou no início dos anos 2000, visto que houve um
aumento na quantidade desses nomes em pesquisas etnocientíficas realizadas em comunidades locais no Brasil.
Nosso objetivo foi delinear as origens desse processo. Foram revisados dados da “literatura cinza” pré-1980,
incluindo 15 livros, compêndios, dicionários e guias de plantas medicinais. Mercúrio e suas corruptelas lexicais
foram os únicos nomes medicalizados encontrados antes dos anos 1980. Isso se deve provavelmente ao antigo uso
de mercúrio por vários sistemas médicos durante a história humana, inclusive pelos boticários no Brasil desde o
século XVII. Além disso, Mercurocromo era uma marca brasileira de antisséptico que provavelmente influenciou
o emprego medicalizado do nome mercúrio no passado. As combinações de “Mercúrio” e com epítetos “naturais,”
como “Mercúrio-vegetal” e “Mercúrio-do-campo,” podem ser a forma original medicalizada de se nomear plantas
medicinais no Brasil.
Palavras-chave: etnobotânica, etnotaxonomia, pesquisa histórica, merbromina, farmácia.
| Tipo de material | Biblioteca atual | Coleção | Número de chamada | Informaçaõ do volume | URL | Situação | Devolução em | Código de barras |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Periódicos
|
Biblioteca Nacional de Agricultura - Binagri | Periódicos agrícolas | 2020 71 | Texto integral (PDF) | Consulta local | 2025-4473 |
Publicação on-line; Bibliography p. 6-7 (60 ref.); 2 tables; 2 illus.; Summaries (En, Pt)
Abstract
Medicalization of common names of medicinal plants is a process that involves replacing popular native names by
trademarked names of drugs, active principles or therapeutic indications used by modern biomedicine. In Brazil, this
process seems to have been intensified in the early 2000s due to the increasing use of those names in ethnoscientific
surveys in local communities. In this study, we aimed to trace the origins of that process. For this purpose, we
reviewed data from the “grey literature” pre-1980, including 15 books, compendia, dictionaries, and guides of
medicinal plants. Mercury and its lexical changes were the only medicalized names found in the literature before
the 1980s. This is probably due to the ancient use of mercury in several medical systems through human history,
including by Brazilian apothecaries since the seventeenth century. Moreover, Mercurochrome was the name of a
Brazilian trademark of antiseptic that probably influenced the use of medicalized names of mercury in the past. The
name “Mercury” and its “natural” epithet combinations, like “Mercúrio-vegetal” (Mercury-plant) and “Mercúriodo-campo”
(Field-mercury), could have been the original medicalized way of naming medicinal plants in Brazil.
Key words: ethnobotany, ethnotaxonomy, historical research, merbromin, pharmacy.
Resumo
A medicalização de nomes populares de plantas medicinais é o processo de substituição de nomes populares
nativos por nomes de medicamentos comerciais, princípios ativos ou sua indicação terapêutica empregados pela
biomedicina moderna. Aparentemente, este processo se intensificou no início dos anos 2000, visto que houve um
aumento na quantidade desses nomes em pesquisas etnocientíficas realizadas em comunidades locais no Brasil.
Nosso objetivo foi delinear as origens desse processo. Foram revisados dados da “literatura cinza” pré-1980,
incluindo 15 livros, compêndios, dicionários e guias de plantas medicinais. Mercúrio e suas corruptelas lexicais
foram os únicos nomes medicalizados encontrados antes dos anos 1980. Isso se deve provavelmente ao antigo uso
de mercúrio por vários sistemas médicos durante a história humana, inclusive pelos boticários no Brasil desde o
século XVII. Além disso, Mercurocromo era uma marca brasileira de antisséptico que provavelmente influenciou
o emprego medicalizado do nome mercúrio no passado. As combinações de “Mercúrio” e com epítetos “naturais,”
como “Mercúrio-vegetal” e “Mercúrio-do-campo,” podem ser a forma original medicalizada de se nomear plantas
medicinais no Brasil.
Palavras-chave: etnobotânica, etnotaxonomia, pesquisa histórica, merbromina, farmácia.

Periódicos
BINAGRI